La realidad subtitulada

I’m sorry, but today I have not had time nor energy to translate all this into English.

Anoche me costó dormir, no sé , quizá esperaba que el puyazo que me arreó el traumatólogo en plena cadera que no culo, fuera algo así como el agua milagrosa de Lourdes, pero no. Con el nervio ciatico palpitando más allà de mi rodilla, no estaba yo de humor para seguir  peleandome con Game of thrones,  dicho así en inglés no tanto por hacerme la fina como porque soy una empecinada de las lenguas.  de ahí  la tozudería en no querer olvidar aquel frances que las monjitas me hicieron comer a base de “ma jupe est jaune”. Chapurreo el italiano porque decir que lo hablo sería un insulto para los italianos y ahora tengo la mirada puesta en el alemán, dudo que pueda llegar a leer a Goethe en su idioma, me conformo con poder ir al super en Zurich o a tomar un café con mi hija y saber si lo que pido es una tarta de arándanos o un strudel.Me gustan los idiomas y tengo cierta gracia para pillar eso que yo llamo la música de una lengua.  Cada idioma tiene su ritmo, su entonación, su música y cuando la pillas ya tienes medio camino recorrido. Un ejemplo: visto desde fuera o mejor dicho leído, el catalán que se habla en Catalunya i el que se habla en les Illes  podría parecer lo mismo, pero no cada vez que he ido por allí me ha costado un tiempo adaptar el oído. Lo mismo valdria para el castellano de Zamora y lo que se habla en Badajoz o Cádiz.

Me gusta hablar otras lenguas, si pudiera las aprenderia todas; porque hablar una lengua aunque solo sea un poco te permite acercarte a otra cultura,  y no me refiero tanto a los libros como a los anuncios de la tele, las pelis que ven en otros paises,  y con un poco de suerte quizá leer un periodico en el mismo código en que fue escrito.

La lengua, el idioma es simplemente el código de la palabra y la palabra es el unico camino para la comunicación y el entendimiento.

Muchas muchísimas veces, más de las que yo quisiera me han comentado, preguntado o espetado el porqué escribo este blog en español (y cuando puedo también en inglés) la respuesta es siempre la misma.

a) porque me da la gana

b) porque quiero entender y que me entiendan, especialmente cuando hablo de cosas de por aquí. Porque como dije cuando subí la receta de nuestras “sopa de Nadal”  Los catalanes ya sabemos como se hace.

Hace unos días que por todas partes me encuentro con el video  ya  tan famoso, al menos eso creo, publicado por la fundación CatDem  que  si no ando equivocada, es algo así como el caldo de cultivo ideologico de Convergència.

 

Lo he buscado lo he visto y ya estamos otra vez con lo mismo. La gente que aparece en el video habla en inglés,más o menos bien pronunciado o fluido, pero habla en inglés  lo que ya en si es bueno. Porque ya vale que en este pais de tanto sinvergüenza parece que a nadie se le cae la cara de  vergüenza por tener un atajo de políticos incapaces de  expresarse en otra lengua.

 

Y con mucho el mejor

Hecho este inciso, en el video objeto de este los protagonistas  hablan en ingles subtitulado en catalán. Por más que lo he buscado no he encontrado ninguna subtitulación en español.

¿Para qué? me han dicho algunos. No ves que no se lo mirarán. Les importa un huevo lo que hagamos

En eso último discrepo un poco, tengo la sensación de que últimamente les va importando más, pero claro igual es solo una sensación, porque ya se sabe  que al final el que se lleva el gato al agua es el de Bilbao.

Pero si la verdad es que creo que mis amigos tienen razón.

Pero no sé yo creo que algo habría que hacer, porque  lo de que  lo entiendan directamente del inglés,  ya hemos visto que no pinta bien más ahora que Esperanza se ha jubilado que otra cosa no tendría la chica pero inglés si que sabe y del bueno, como el de Guindos, pero ese  va a su bola

Nada que que lo más probable es que ponerle unos subtítulos en español, no sirviera de nada y que  no evitaría que   le hicieran puto caso, pero insisto en que no estaría demás,  al fin y al cabo hay más gente en el mundo que habla castellano y no todos están en Madrid, ni forman parte del Gobierno, ni son del PP,  ni comulgan con la rancia derechona esa de la caverna. Vamos que no estaría de más.

2 Comments

  1. Author

    ARa maateix et posaria un “me gusta” pero aquí no toca; estic totalment d’acord en que més enllà de l’Ebre no hi ha massa interés en entendre que coi passa aquí, però algún encara que sembla impossible n’hi ha i també esta gent com Mabel de Buenos Aires o Isabel de Cali, que les pobres el nivell C els cau una mica lluny.
    Referendum….. hum quina paraula tant maca per clarificadora llastima que tots uns i altres li tinguin tanta por.

  2. Als espanyols això sels hi ha explicat per activa i per passiva, centenars de vegades, pero no hi ha manera que ho entengui…més que res, no els interessa entendre-ho.
    Hi han hagut intens,quasi sempre des de Catalunya, de intentar un encaix amb España, de trobar vies de federalisme, de participar en el Govern estatal…però tot ha fracassat. No cal esmeçar-hi més esforços, està clarissim que no hi ha res a fer. Potenciar, això si, en un futur, els llaços com a veins que tenim molt en comú, però, desde el nostre autogovern. Ara cal explicar-ho al món, que, per tot el que s’ha publicat a la prensa internacional desprès de la Diada, si que és capaç de entendre-ho, ho comparteixi o no. Quina sort que tenen els escocesos, de pertanyer a un estat democrátic i civilitzat com el británic, on el Govern, a pesar de que farà una intensa campanya per el no a la independencia, no posa cap traba a fer el referendum.

Do you have something to comment?