Ejercicios operísticos - Adieu notre petite table ..

Topic: Sopranos| No Comments »

    Todas las comparaciones son odiosas, o no. Lo que si suelen ser necesarias y hasta útiles, en la ópera también. Siempre he dicho que la ópera es la suma de diversos elementos, el primero la partitura y su libreto correspondiente, una orquesta y por supuesto su director, la puesta en escena, y por último los cantantes.
    De todos estos elementos la partitura, aunque algunos se empeñen en defender lo contrario, es inamovible, otra cosa es lo que hagan con ellas los orquestas o mejor dicho los directores. Comparar un Parsifal dirigido por Fürtwangler o Toscanini puede deparar grandes sorpresas como que por ejemplo el segundo sea mucho mas breve (dentro de lo “breve” que puede llegar a ser Wagner) a Toscanini los wagnerianos de pro, los que yo llamo los “Bayreuth boys”, le achacaron siempre que tocaba demasiado a la italiana, que tenía demasiada prisa.
    En general en ópera las comparaciones se refieren a los cantantes y hoy he querido poneros como ejemplo de una de mis óperas favoritas la de . El aria es “Adieu notre petite table” del segundo acto de esta ópera. Y para comparar las voces que he elegido para comparar son: Read the rest of this entry »

    If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

    Tags: , , ,

    Related posts

    Ejercicios operísticos - Un bel di vedremo

    Topic: Ópera| No Comments »

      No podía ser de otra manera, escribir sobre , ¿dejar pasar la oportunidad de comparar tres grandes voces?. Imposible.

      Pues hete aquí a las tres grandes, con permiso de las demás, pero de qué otra manera se puede calificar a , y Caballé.

       



      En primer lugar Renata en una grabación de 1949.

      Maria en una grabación de 1956

       

      Y para acabar Montserrat, no en balde alguien publicó aquello de +=Caballé.

      texto en castellano como siempre en Kareol

      If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

      Tags: , , ,

      Related posts

      Ejercicios operísticos - “Les remparts de Seville”

      Topic: Ópera| No Comments »

         

         

        Como siempre me pasa, voy a por pan y vuelvo con tortas. Buscaba la voz de y me he encontrado con la de más gente. Y cómo todo el mundo sabe me encanta eso de comparar diversas voces.

        Así que para nuestro ejercicio de hoy he elegido tres voces muy, pero que muy distintas. , y . Una soprano (siempre diré que un poco oscura para mi gusto), una mezzo que es capaz de liarse la manta a la cabeza y grabar el Casta Diva y una Mezzo que también cantaba como soprano. La pieza es la famosa Seguidille de

         

         

         

         

         

         

         

         

        If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

        Tags: , , ,

        Related posts

        Ejercicios operísticos - Caballé, Callas, Tebaldi

        Topic: Ópera| No Comments »

          Pregunta típica y tópica ¿pero no te cansas de escuchar siempre las mismas óperas?. Pues no porque la ópera es muchas cosas, una partitura, una puesta en escena, una orquesta, un director y distintos cantantes; y cada uno de ellos hacen que cada interpretación sea distinta.

          Bueno pues hoy propongo un ejercicio práctico, sobre la archifamosisima ária “La mamma é morta” (si esa, la de la película filadelfia) de la ópera Andrea Chènier de Umberto , que esta temporada se ha representado en el Gran Teatre del Liceu. Y para este ejercicio contamos con tres monitoras de excepción. Dicho de otra manera, las tres grandes. Caballé y , por riguroso orden alfabético. Y para que veais, en este caso mi favorita no es Caballé

          En el caso de Caballé se trata de una grabación de diciembre de 1979 en directo en el Gran Teatre del Liceu, la voz masculina que escucharéis al principio es la de Joan Pons. La de es más antigua, concretamente de octubre de 1961 de una representación en Tokio y la de , aún más antigua, de 1954 pero es la que suena mejor porque corresponde a una reedición reciente.

          Más abajo también encontraréis el texto de esta aria, en italiano y su traducción al español, como siempre gentileza de Kareol.

          ¡Ah! un consejo no le deis a los tres a la vez, el efecto puede ser como poco chocante.

          If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

          Tags: , , ,

          Related posts