come with me and see

Barcelona in the distance - 2

Last Sunday while the male’s family the most spent their time suffering in front TV I took care of myself with a glass of hot milk and watching a movie.

I don’t like to express my opinion about anything whitout knowing the subject for that reason and because nowadays, here in Spain, is a topical subject I chose Woody Allen’s “Vicky, Cristine, Barcelona”.

Advice- If you are working don’t click “read more” this post include a song. Probably today it would be better read me at home.

I have begun this article a lot of times, in the beginning I was furious, furious against Woody Allen, furious against Bardem, furious against worldwide to taking part in such real bore.

But later I thought that it is not worth it. The best I could do was talking you about Barcelona the true Barcelona, the town where I was born. I would talk you about her history, her people, her streets. But this is just impossible to do in the distance.

In fact, the only way to know a city is walking along its streets by the hand of a friend who knows and loves it.

At the end I decided to invite you walking with me along Barcelona’s streets by the hand of Joan Manuel Serrat’s song “Barcelona i jo” (Barcelona and me)

Originally this song’s lyrics is on Catalan. Translating a poet, in fact Serrat is a poet, is a very hard work, if you understand something that would be a miracle.

Thank you and enjoy the walk.

See you  in Barcelona.

CATALÀ ENGLISH (MORE OR LESS)
A mida que arriben homes
es va fent gran la ciutat.
A mida que els peus li creixen
se li fa petit el cap.
A mida que creix oblida,
inflada de vanitat,
que sota l´asfalt hi ha la terra
dels avantpassats.
A mida que perd la mida
es va omplint de presoners,
de robinsons d´estar per casa,
nàufrags enmig del merder
que viuen vides petites
en petits móns de formigó.
Així estan les coses entre
Barcelona i jo.
Mil perfums i mil colors.
Mil cares té Barcelona.
La que en Cerdà somnià,
la que va esguerrar en Porcioles,
la que devoren les rates,
la que volen els coloms,
la que es remulla a la platja,
la que s´enfila als turons,
la que per Sant Joan es crema,
la que compta per dansar,
la que se´m gira d´esquena
i la que em dóna la mà.
A mida que la camino
sota els plecs del seu vestit
i li repasso les arrugues
amb la punteta del dit
em xiulen les cantonades
aquella vella cançó
que només sabem la lluna,
Barcelona i jo.
L´estimo nua i sencera
relliscant entre els dos rius,
amb les seves fantasies
i les seves cicatrius.
Me l´estimo amb la fal·lera
d´un caloio enamorat
perquè és viva i perquè es queixa
la meva ciutat.
Mil perfums i mil colors.
Mil cares té Barcelona.
La que en Cerdà somnià,
la que va esguerrar en Porcioles,
la que devoren les rates,
la que volen els coloms,
la que es remulla a la platja,
la que s´enfila als turons,
la que per Sant Joan es crema,
la que compta per dansar,
la que se´m gira d´esquena
i la que em dóna la mà.
As people arrive
the town grows
As the town feet grow
its head shrinks
As the town grows,
vanity swelled,
she forgets under the asphalt,
there is her ancestor’s land.
As the town goes
beyond her own limits
she is being filled with prisoners,
small Robinsons,
shipwrecked in the middle of the row
they live their small lives
into small concrete worlds.
That’s the situation
between Barcelona and me.
Thousand perfumes and thousands colours
thousand faces Barcelona has,
the one Cerdà dreamed
The one Porcioles spoiled,
the one rats devour
the one pigeons fly over
the one refresh on the beach
the one climb the hills
the one burned oneself on St. John’s evening
the one count when dances
the one turns one’s back on me
the one held out her hand to me
As I walk across her streets,
while, under her dress,
I caress her wrinkles
with my finger
I listen the corners whistling
that old song whose only know
the moon, Barcelona and me.
I love her entirely and naked
slithering between both rivers
with her fantasies and her scars
I love her as a young recruit in love
because she is alive
because she moans,
because she is my town.
Thousand perfumes and thousands colours
thousand faces Barcelona has,
the one Cerdà dreamed
The one Porcioles spoiled,
the one rats devour
that one pigeons fly over
the one refresh on the beach
the one climb the hills
the one burned oneself on St. John’s evening
the one count when dances
the one turns one’s back on me
the one held out her hand to me


Popularity: 2%

  • Share/Bookmark
Tags:

Related posts