The royal bilinguismo.

Hoy, mi amigo Jordi me mando esta “noticia” con la coletilla  “una notícia de aquellas que tu subirías (more or les)” 

Si y no querido Jordi, depende de como me pillae el día y depende  también el cómo la subiría. Porque de esta fotografia y su argumentario    “she is already picking up Spanish phrases from her Spanish nanny” se podrían comentar varias cosas.

a) picking up, no es hablar un idioma es como cuando mis nietos dice “orange” con un frances que su  teacher “madamme gazelle” (y no es broma lo de gazelle) babea literalmente, dice la mujer que es por sus orígenes linguisticos catalanes.

b) que en el mundo hay millones, y millones de niños que no solo “picking up” sino que hablan perfectamente dos idiomas a muy muy tempranas edades. Tambien hacen poti potis como els famoso “Lluc, don’t peguis me” de mi nieta. Obviamente Rajoy no fue uno de ellos ni Aznar ni la Botella

c) Qué menos que hablar no dos sino cuatro idiomas, con la pasta que cuesta educar a toda esa retahila de retoños nacidos como todos de madre, pero fruto de polvos reales.

y d) si no fuera por Jordi probablemente no habría dicho nada porque ultimamente ando muy cabreada con todo lo que suene a realeza.

En Ñ durante mucho tiempo hubo gente que se definía como “monárquico yo, nunca, yo soy juancarlista” Bueno pues eso pasó a la historia. Porque entre unos que matan elefantes porque sí, reinas que montan pollos a las puertas de una iglesia, reyes eméritos que tiran por la borda muchachas de buen ver, reyes no eméritos que montan pollos de otro tipo por no saber estar en su papel.

En fin querido Jordi que lo de menos es que la niña Picke o no picke up spanish.

Y no digo más, ni repaso lo escrito porque hoy hace un sol espatarrante y aquí en UK eso una nunca sabe cuando puede durar.

See you

 

Mi amigo Jordi AQUI

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.