I have a dream Martin Luther King.

El que diga que eso de tener un blog es una tontería que no conduce a nada, no sabe de lo que habla. Yo gracias al blog cada día aprendo cosas, a veces de las personas y en otras ocasiones aprendo  cosas que para mi son prácticas o interesantes aunque para muchos solo sean, eso. Hoy he aprendido a poner subtitulos a un video en Youtube. El sistema no es el típico al que estamos más o menos acostumbrados, junto a la descripción del video hay un recuadro “Transcripción interactiva” bueno pues si le dais allí podréis leer los subtítulos que servidora, como buenamente ha podido y sabido he traducido hoy..
Como muchas veces me pasa he ido a buscar nabos y he vuelto con coles. No he encontrado lo que buscaba pero por el camino se me ha cruzado Martin Luther King.

Hay cosas que sin querer se quedan grabadas en la memoria a mi de muy niña se me quedó grabado la noticia del asesinato de Kennedy y el Martin Luther King. Entonces yo con tan solo siete años no podía saber de qué iba la película, pero ahi quedó.

Hoy me he encontrado con el video de aquel famoso discurso “I have a dream” pronunciado el 28 de agosto de 1963 desde las escalinatas del Monumento a Lincoln durante la Marcha en Washington por el trabajo y la libertad.

No está o puede que yo no haya sabido encontrar la versión subtitulada al español de este discurso, así que con mi inglés de andar por casa me he puesto a traducirlo y esta es la versión subtitulada del mismo. Seguro que hay errores  pero como ya he dicho todo sirve para aprender.

Martin Luther King como todo el mundo sabe o debiera saber, fue asesinado el 4 de abril de 1968 por un segregacionista blanco en el balcón del Lorraine Motel en Memphis (Tennessee). Dicen que sus últimas palabras pronunciadas desde aquel balcón fueron dirigidas al músico Ben Branch, quien iba a actuar esa noche ante él.

Ben, prepárate para tocar Precious Lord, Take My Hand (Señor, toma mi mano) en la reunión de esta noche. Tócala de la manera más hermosa.

He encontrado muchas versiones de esta canción, pero no la de Ben Branch, entre ellas he elegido la de Elvis Presley.

¿Porqué? pues porque es preciosa y porque años más tarde en 1977 Menphis también fue el escenario de la muerte de Presley.

Los dos eran sureños y los dos, por motivos bien distintos tienen su lugar en la memoria de muchos americanos y no americanos. Uno era blanco y el otro negro, uno se fue matando poco a poco y al otro lo mataron.

Hoy martin Luther King tendria 82 años y no sé yo si le gustaria demasiado lo que veria

Precious Lord, take my hand
Lead me on, let me stand
I’m tired, I’m weak, I’m lone
Through the storm, through the night
Lead me on to the light
Take my hand precious Lord, lead me home 

When my way grows drear

precious Lord linger near
When my life is almost gone
Hear my cry, hear my call
Hold my hand lest I fall
Take my hand precious Lord, lead me home

When the darkness appears and the night draws near
And the day is past and gone
At the river I stand
Guide my feet, hold my hand
Take my hand precious Lord, lead me home

Precious Lord, take my hand
Lead me on, let me stand
I’m tired, I’m weak, Lord I’m worn
Through the storm, through the night
Lead me on to the light
Take my hand precious Lord, lead me home

Precioso Señor, toma mi mano
Guíame, déjame estar
Estoy cansado, soy débil, soy solitario
A través de la tormenta, a través de la noche
Llévame a la luz
Toma mi mano precioso Señor, llevame a casa 

Cuando mi forma en que crece triste

precioso Señor permanecer cerca de
Cuando mi vida casi se ha ido
Escucha mi clamor, escucha mi llamado!
Toma mi mano para que no me caigo
Toma mi mano precioso Señor, llévame a casa

Cuando la oscuridad aparece y la noche se acerca
Y el día ha pasado y se han ido
En el río me paro
Guía de mis pies, toma mi mano
Toma mi mano precioso Señor, llévame a casa

Precioso Señor, toma mi mano
Guíame, déjame estar
Estoy cansado, estoy débil, Señor estoy cansado
A través de la tormenta, a través de la noche
Llévame a la luz
Toma mi mano precioso Señor, llevame a casa