Jet lag

No sé yo si lo mio será normal, porque cómo ya he dicho en más de una ocasión una, hasta la fecha, no ha sido muy viajera. Total que las pocas ocasiones en que he sufrido eso que llaman jet lag, me ha dado siempre el día después. El lunes dormí como un bebé, en cambio esta noche, a las tres de la madrugada allí me tenéis haciendo calceta y tragándome un absurdo concurso de formar palabras. Un desastre.

Total que esta mañana cuando ha sonado el despertador,  hoy tenía programado reincorporarme a la vida deportiva, por la pierna pero sobretodo por el michelín ese que me he traído de polizón, y nada que no había manera de levantar cabeza.

Y sigo igual, con una espesura que no me permite grandes exhibiciones, por eso me ha parecido que hoy era el día adecuado de sugeriros una de mis ejercicios operísticos en esta ocasión en torno a una de mis arias favoritas “Pourquoi me reveiller” de la ópera Werther de Massenet. Ya la puse hace tiempo en la voz de Kraus, por motivos muy especiales, pero hoy he optado por versiones un poco más difíciles de encontrar.

Los motivos por los que el protagonista de la ópera Werther de Massenet se pregunta porqué tiene que despertarse, poco o nada tienen que ver con mi michelín, los suyos son más románticos como procede. Prueba de ello es el texto de esta aria que os incluyo sin traducción, porque como ya he dicho estoy espesa. aunque ya sabéis que siempre la podéis encontrar en Kareol (qué sería de mí sin ellos).

Bueno pues aquí tenéis unos cuantos incunables, en las voces  de Gedda, Tagliavini, Bergonzi, Schipa, Gigli y para la mí la mejor, una impagable versión de Alfredo Kraus, off course,  grabada en 1959, lamentablemente solo en audio. Curiosamente canta en italiano como algunas de las otras voces que escucharéis. cosas de la época.

Pues nada, que lo disfrutéis, que la selección lo vale. Y por mi parte me despido hasta el lunes a ver si durante el fin de semana me pongo a tono.
Un abrazo


.

Ah! bien souvent mon rêve s’envola sur l’aile
de ces vers, et c’est toi, cher poète,
qui bien plutôt était mon interprète!

Toute mon âme est là!
Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps,
pourquoi me réveiller?
Sur mon front je sens tes caresses,
Et pourtant bien proche est le temps
Des orages et des tristesses!

Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?
Demain dans le vallon viendra le voyageur
Se souvenant de ma gloire première…
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur,
Ils ne trouveront plus que deuil et que misère!
Hélas!

Pourquoi me réveiller ô souffle du printemps!

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.